29일 자진사퇴 의사를 발힌 김태호 국무총리 후보자가 이날 오후 자신의 트위터에 "비는 내리고 어머니는 시집간다"는 말로 자신의 심경을 표현해 묘한 해석을 낳고 있다.
이 말은 마오쩌둥(毛澤東) 어록 중 하나로 '天要下雨 娘要嫁人 由他去(천요하우 낭요가인 유타거)', 즉 "하늘에서 비를 내리려고 하면 막을 방법이 없고, 홀어머니가 시집을 가겠다고 하면 자식이 말릴 수 없다. 갈테면 가라"는 의미다.
마오쩌둥 자신이 지목했던 후계자가 쿠데타를 꾸미다 발각돼 당시 소련으로 도망친 일을 두고 마오쩌둥이 밝힌 소회로 '방법이 없다', '어쩔수 없다'는 의미를 담고 있다.
김 후보자의 이같은 심경은, 야당은 물론 한나라당 등 여권에서도 불거져나온 사퇴 압박 속에서 어쩔 수 없이 자진 사퇴를 선택해야 했다는 것으로 풀이된다.
또한 김 후보자가 사퇴를 하며 "각종 의혹에 대해서는 억울한 면도 있지만 모든 것이 제 부덕의 소치라고 생각한다"고 밝힌데 비춰, 자신을 사퇴로 내 몬 정치권에 대해 "넋두리를 하고 싶다는 뜻 아니냐"는 해석도 나온다.
전체댓글 0