울산교육청, 건설 현장 외국인 노동자에 모국어 안전교육

17개 언어 안전자료 제공…QR코드 모음집 배포로 산업재해 예방

울산교육청이 올해부터 교육청과 소속기관 발주 건설 공사 현장의 외국인 노동자를 대상으로 '다국어 안전보건교육 지원 사업'을 시행한다.

교육청은 28일 언어 장벽으로 안전 수칙 이해에 어려움을 겪는 외국인 노동자의 산업재해를 예방하고 현장 중심의 실효성 있는 안전보건교육을 지원하기 위해 이번 사업을 추진한다고 밝혔다.

현재 국내 건설업에 종사하는 외국인 노동자는 약 23만명으로 전체 노동자의 14.7%를 차지하고 있으며 울산 지역 교육시설 공사 현장도 약 9.8% 수준으로 조사됐다. 그동안 건설 현장에서는 한국어 위주의 집체 교육이 주로 이뤄져 외국인 노동자가 안전 수칙을 충분히 숙지하기 어렵다는 한계가 있었다.

▲울산시 교육청 전경ⓒ울산교육청

교육청은 '365울산교육안전' 누리집에 '안전보건교육자료(외국인)' 전용 게시판을 신설해 흩어져 있던 다국어 안전 정보를 통합 제공한다. 현장 노동자가 스마트폰으로 자신의 모국어 안전 수칙을 즉시 확인할 수 있도록 QR코드 모음집도 제작·배포한다. 또한 교육청은 안전보건공단이 보유한 17개 언어별 안전보건교육 자료를 수집·선별해 외국인 노동자를 위한 전용 지원 체계를 구축했다.

사업은 계절별 위험 요인을 반영해 단계적으로 진행된다. 교육은 외국인 노동자가 밀집한 신축 공사 현장을 중심으로 작업 전 안전 점검(TBM) 시간과 휴식 시간을 활용해 진행된다. 이번 사업은 별도 예산 투입 없이 기존 교육 자료와 디지털 기술을 접목해 저비용·고효율의 안전 관리 체계를 구축한 것이 특징이다.

교육청 관계자는 "외국인 근로자가 명확하게 이해할 수 있는 모국어 기반 안전보건교육으로 떨어짐, 끼임, 부딪힘 등 3대 재해를 선제적으로 예방하고 교육청 발주 공사 현장의 안전 수준을 한 단계 끌어올리겠다"고 전했다.

박영경

부산울산취재본부 박영경 기자입니다.

전체댓글 0

등록
  • 최신순